Prevod od "me deixe ir" do Srpski


Kako koristiti "me deixe ir" u rečenicama:

Me deixe ir à igreja sozinha.
Pusti me da sama poðem u crkvu.
Me deixe ir para Alexandria e conversarei com você.
Dozvoli da dodjem u Aleksandriju i poprièam više sa tobom. - Kad god poželiš.
Eu lhe imploro que me deixe ir junto.
Onda vas molim da idem sa vama.
Só me deixe ir ao banheiro, e caio fora daqui.
Saèekaj samo da se ispraznim i odmah se gubim.
Jack, vamos conversar, me deixe ir embora.
Džek, dogovoriæemo se. Samo me pusti da odem.
Por favor, me deixe ir embora.
MOLIM VAS, PUSTITE ME DA IDEM KUÆI.
Como ia dizendo... me deixe ir lá pedir seu computador se morrer.
U stvari, hteo sam da kažem... da mi daš tvoj kompjuter ako umreš.
Me deixe ir nesse baile, por favor.
Molim te, dozvoli da odem na ples!
Clark, se quer me salvar, me deixe ir.
Clark, ako želiš da me spaseš, pusti me.
Por favor, me deixe ir e e testemunharei contra Grentz.
Molim vas pustite me da idem i da svedoèim protiv Grenca.
Apenas me deixe ir à Nova York.
Samo me pustite u New York.
Tudo bem, só me deixe ir.
Ok, molim vas, samo me pustite.
Portanto, me mate ou me deixe ir.
Zato, ili me ubij, ili me pusti.
Por favor, me deixe ir ao parque de diversões.
Molim vas, pustite me u dečiju igraonicu!
Me mate agora ou me deixe ir!
Ili me ubij odmah ili me pusti.
Por favor, apenas me deixe ir.
Molim vas... Samo me pustite da odem...
Agora me deixe ir, e talvez deixe você viver!
Sada me pustite, i možda vas pustim da živite.
Papai, por favor, não me deixe ir.
Tata, molim te nemoj da me ostavljaš.
Harold, me deixe ir com você.
Harolde, pusti me da jašem sa tobom.
Faça um favor a si mesmo e me deixe ir.
Daj, napravi sebi uslugu i jednostavno me pusti.
Por favor, Frank, me deixe ir com você.
Veæ ti pomažem. Zato molim te da poðem s tobom.
Só quero que você me deixe ir.
Samo želim da me ostaviš na miru.
Me deixe ir para casa, por favor?
Molim te, pusti me da odem kuæi.
Acuse-me de algo, ou me deixe ir.
Optužite me za nešto ili pustite.
Não, por favor, não me deixe ir.
Ne, molim te, ne puštaj me.
Por favor, filho... o que quer que aconteça... não me deixe ir.
Синe, мoлим тe, штa гoд дa сe дeси, нe oстaвљaj мe сaмoг.
Me deixe ir, é tudo o que ele quer!
Pusti me, to je sve što on želi!
Então me prenda ou me deixe ir embora.
Sada me uhapsite ili me ostavite na miru.
Ele dizia: "Por favor, Kashmir, só me deixe ir até a cozinha e apertar o botão para fazer o café".
Rekao bi: „Molim te, Kašmir, samo me pusti da odem do kuhinje i pritisnem dugme za spremanje kafe.”
1.2620460987091s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?